Prevod teksta sačinio je dr. Aleksandar Petrović prema Barnetovom oksfordskom izdanju Platovog teksta, uz dodatak Proklovog komentara prema Paskvalijevom lajpciškom izdanju. Petrovićev prevod se ističe preciznošću i jasnoćom, ispravljajući nedostatke prethodnog hrvatskog prevoda. Knjiga takođe donosi originalni tekst na grčkom jeziku, što predstavlja dragocen dodatak za filozofske studente i istraživače. Autor ističe značaj Platona u savremenoj filozofiji, posebno naglašavajući reaktualizaciju ovog dela od strane ruske filozofske škole, predvođene Aleksejem F. Losevim. Analiza dijaloga pruža uvid u Platonsku filozofiju, posebno fokusirajući se na Heraklitov uticaj na Kratilovu misao. Autor istražuje ironične aspekte dijaloga i suptilne nijanse stavova likova, nudeći dublje razumevanje Platona i njegovog filozofskog nasleđa.
Poštarina (Besplatna isporuka, porudžbina preko 3000din): Srbija 180din Crna Gora, Bosna i Hercegovina (8,5 EUR), inostranstvo DHL (7,5 EUR) | Realizacija kupovine podržana od strane partner kompanije Korisna Knjiga d.o.o